Lille sprogfører


Det tyrkiske sprog skrives med latinske bogstaver med brug af få speciaitegn. Kender man de enkle udtaleregler, er det forholdsvis let for danskere at læse tyrkiske ord, så tyrkere forstår dem. Trykket lægges normalt ens på alle stavelser. Følgende bogstaver har speciel udtale:

 

c = dj – Cami (moské) udtales djami
ç = tj – Foça udtales Fotja
g = forlænger den foranstående vokal og er selv stum – Dag (bjerg) udtales Daa
i = (i uden prik) udtales som en mellemting mellem ø og e – Alti (seks) udtales alte.
s = sch – Kusadasi udtales Kuschadase
j = sj – anvendes ofte i franske låneord – Garaj (garage) udtales garasj
y = j – Yeni (ny) udtales jeni

 

Hilsener og høflige verdinger


Til hilsenen „hoş geldiniz“ (velkommen), svarer man „hoş bulduk“ (det er en glæde at være her).
God morgen: Günaydın
God dag (hej): Merhaba
God aften: Iyi Akşamlar
God nat: Iyi Geceler
Farvel (siges af den, som bliver): Güle güle
Farvel (siges af den, som tager afsted): Allahaısmarladık
Hvordan har De det?: Nasilsiniz?
Tak, jeg har det godt: Iyiyim, teşekkür ederim
Venligst (please): Lütfen
Tak: Teşekkür ederim eller blot mersi
Ja: Evet
Nej: Hayır
Det (der) findes: Var
Det (der) findes ikke: Yok
Jeg vil gerne: Istiyorum
Godt: Güzel
Meget godt: Çok güzel
Jeg forstår ikke: Anlamıyorum

 

Ugedagene


Søndag: Pazar
Mandag: Pazartesi
Tirsdag: Salı
Onsdag: Çarsamba
Torsdag: Perşembe
Fredag: Cuma
Lørdag: Cumartesi

 

Tid


Hvornår?: Ne zaman?
I går/i dag: Dün/bugün
Morgen: Yarın
I Morgen/aften: Sabah/ögleden sonra
Aften/nat:: Aksam/gece
En time: Bir saat
Hvad er klokken?: Saat kaç?

 

Tal


1: Bir
2: Iki
3: Üç
4: Dört
5: Bes
6: Alti
7: Yedi
8: Sekiz
9: Dokuz
10: On
11: Onbir
12: Oniki
20: Yirmi
25: Yirmibes
30: Otuz
40: Kirk
50: Elli
60: Altmis
70: Yetmis
80: Seksen
90: Bir
100: Iki
101: Üç
200: Dört
300: Bes
1000: Bin
2000: Ikibin

 

Frugt/Meyvalar


Üzüm: Druer
Kavun: Gul melon
Karpuz: Vandmelon
Seftali: Ferskner
Elma: Æbler
Armut: Pærer
Muz: Bananer
Erik: Blommer
Kayısı: Abrikoser
Kiraz: Kirsebær
Incir: Figener

 

I restauranten


Brød: Ekmek
Vand: Su
Mineralvand: Maden suyu
Juice: Meyva suyu
Vin (rød/hvid): Şarap(kırmızı/beyaz)
Øl: Bira
Is: Buz
Får: Koyun eti
Lam: Kuzu eti
Bøf: Sığır eti
Kalv: Dana eti
Kylling: Tavuk
Fisk: Balık

 

På servicestationen


Benzin: Benzin
Servicestation: Benzin istasyonu
Olie: Motor yağı
Olieskift: Yağ değiştirme
Dæk: Lastik
Bremser: Frenler
Tændrør: Bujiler
Det virker ikke: Çalışmıyor

 

På rejsen


Lufthavn: Hava alanı
Havn: Liman
Bus: Otobüs
Busstation: Otogar
Færge: Feribot
Billet: Bilet
Centrum: Şehir Merkezi
Hvor findes?: Nerede?
Er det langt væk?: Uzak mı?
Turistkontor: Turizm bürosu
Autoværksted: Bir tamirci
Et godt hotel: Iyi bir otel
En restaurant: Bir lokanta
Pas på: Dikkat

 

På indkøb


Hvad koster det?: Bu ne kadar?
Er det meget dyrt?: Çok pahalı?
Det kan jeg ikke lide: Beğenmedim

 

På hotellet


Et værelse: Bir oda
To personer: Iki kişi
Et værelse med bad: Banyolu bir oda
Hvad er prisen?: Fiyatı nedir?
Varmt vand: Sıcak su
En ekstra send: Ilave bir yatak
Morgenmad: Kahvaltı
Smør: Tereyağ
Kaffe: Kahve
Te: Çay
Mælk: Süt
Sukker: Şeker
Regninger: Hesap

Få flere informationer